Jeg har desværre aldrig lært latin. Dvs jeg kender enkelte ord og endelser, men det er det.
Nu læste jeg i en bog en angiveligt latinsk sætning, og med en dansk "oversættelse" nedenunder. Men prøver jeg at køre en af dme gennem Google translate, så kommer der intet tilbage der minder om de 2 sætninger??
Non ignara mali miseris succurrere disco
Nød har jeg kendt og har lært at hjælpe andre i nøden
Jeg syntes, det lyder så smukt, så ville skrive den latinske på FB (Inden jeg havde tjekket den på translate), og fik en latinsk sætning som svar: Et si quis non subvenire miseris og da jeg oversatte dette opdagede jeg at min sætning ikke passede med den danske oversættelse fra bogen.
Nogen der ved om jeg eller bogen eller nogen er helt forkert på den??