Logo used for printing

HN afstemning
Rider du i din lokale skov?

Log ind for at deltage i afstemningen

Tidligere resultater
Hyggesnak

 Praktik på Island
Forfatter: 
Dato:  18-01-2015 20:17

Jeg er ved at uddanne mig som landmand, og jeg kunne rigtig godt tænke mig, at komme i noget praktik i udlandet, efter første hovedeforløb. Jeg kunne rigtig godt tænke mig at komme i praktik på Island, er der nogle der har prøvet det, kender nogle, eller bare har en god historie om landbrug på Island, jeg har interesse i både planteavl og husdyr.

Håber og høre fra nogle :)


0
0
Svar på denne tråd
 
 Jeg har ikke
Forfatter: 
Dato:  18-01-2015 20:40

været i praktik deroppe, men arbejdet som ufaglært staldhjælp på to gårde (den ene havde primært får og malkekvæg og så hesteavl "til husbehov", som deroppe betød 12-14 rideheste og 60-70 stk avlshopper og ungdyr, og den anden var et hestestutteri med sportsheste). Det var den første gård, der var mest anderledes i forhold til, hvad man finder i DK. Det er 10 år siden nu, men de var mindst 20 år bagefter deroppe dengang - jeg ved ikke, om det stadig er tilfældet. På denne gård havde de 300 får ca., som gik i fjeldene om sommeren og stod hjemme i stalden om vinteren - de blev hentet ned fra højlandet til hest i efteråret, super at deltage i. At bruge heste og hunde på den måde er noget særligt. Derudover 16 stk. malkekvæg og deres afkom - dvs. ikke noget, man i DK kunne leve af. Men det gjorde hun altså, min chef. Fårene gik vist kun lige i nul, økonomisk. Hun havde to malkemaskiner, der skulle sættes på manuelt og ingen malkegrav, bare en gammeldaws bindestald. Hestene var til arbejdsbrug - en del af mit job var at hente køerne til malkning hver aften på bar hesteryg (hyggeligt, når der altså ikke var en ballademager, der spurtede i den forkerte retning - køer kan være så "sjove" ). De fleste af føllene blev slagtet i efteråret, men de 2-4 bedste beholdt de. De havde lidt korn, men primært græs til wrap og hø på markerne, der er STEJLE som bare pokker, så det var med tungen lige i munden, når man kørte der i traktor Mange af landmændene havde gårde, som var gået i arv i samme familie i mange generationer, ligesom vi havde i DK engang.

Jeg har mange historier fra dengang, men jeg vil stoppe nu. Jeg kan anbefale at finde en gård deroppe at arbejde på - især når du nu ikke kun er interesseret i heste og ridning (der er nogle brådne kar imellem ligesom i danske hestestalde, fordi pigerne strømmer til og arbejder gratis - det mener nogen jo skal udnyttes ). Islændingene er dog generelt søde og imødekommende mennesker efter min egen erfaring.


What doesn't kill you, makes you stranger.

(nope, ingen stavefejl)

 

Udlandsdansker siden 2009.

Rejseblog: http://www.freewebs.com/sinehn/

0
0
Svar på denne tråd
 
 Island
Forfatter: 
Dato:  24-01-2015 20:40

Tusind tak for svar. Det lyder som en fed oplevelse. Hvordan fik dukontakt til de der gårde? Var det helt privat eller rejste du gennem nogle selvskaber, eller hvordan kom du afsted? Hvad spiste man, og var sproget meget svært at forstå? ?


0
0
Svar på denne tråd
 
 Det var saa
Forfatter: 
Dato:  25-01-2015 13:51

lidt

 

Jeg fandt jobbet igennem et opslag her paa HN - du kan ogsaa ofte finde gaarde, der mangler hjaelp, igennem opslagstavlen paa http://www.joras.dk. Jeg rejste alene og privat, men det var som sagt heller ikke som en del af et uddannelsesforloeb, men bare under mit sabbataar, saa gaarden var ikke godkendt til praktikanter (saa vidt jeg ved).

 

De spiste meget solid "bondekost" deroppe - det var bedstemoderen paa over 90, som lavede det meste af maden. Friske groentsager er dyre (de er enten importerede eller dyrket i nogle store drivhuse paa sydoen), saa menuen stod mest paa kogte kartofler, kaal og fisk eller faar/lam. De spiste ofte indvolde i dette hjem, saa det skulle jeg lige vänne mig til. Det andet sted jeg arbejdede var kosten meget lig, hvad man faar i DK (pasta, pizza, Knorr-retter, etc.). Saa det kommer nok an paa, hvor man ender, og hvem der laver maden

 

Sproget er svaert at forstaa, ja. Du kan sikkert genkende en del ord fra andre nordiske sprog (isaer paa skrift), men udtalen er svaer, og de adskiller ikke ordene fra hinanden, men taler hurtigt og "ud i en koere" (ligesom vi goer paa dansk, hvilket goer det hundesvaert for udlaendinge at laere). Den gode nyhed er, at det kun er de helt gamle mennesker, der ikke taler rimeligt engelsk eller dansk - eller begge dele


What doesn't kill you, makes you stranger.

(nope, ingen stavefejl)

 

Udlandsdansker siden 2009.

Rejseblog: http://www.freewebs.com/sinehn/

0
0
Svar på denne tråd
 



Svar på denne tråd (Kræver login)
(Oprettelse og logind på Heste-Nettet foregår via Peercraft)


Fora og Emner | Museum | Vejledning | Adfærdsregler | Opsætning | Kontakt Heste-Nettet


Informationer om HN


Annoncering


Mest populære sider